Jirohachi Satsuma est une figure emblématique des échanges culturels franco-japonais. Né dans une famille commerçante prospère à Tokyo, il se rend à Oxford en 1920 pour étudier le théâtre grec, avant de s’installer à Paris en 1922. En 1929, il fonde la Maison du Japon, prenant en charge personnellement le financement de la construction. En reconnaissance de son rôle essentiel dans la création de la Maison du Japon, il reçoit, à l’âge de 28 ans, le grade d’officier de la Légion d’honneur.
Sensible à la vision d’Honnorat, fondateur de la Cité internationale universitaire de Paris, Jirohachi partage son idéal d’un monde futur fondé sur la culture et la paix, et soutient la création d’un lieu destiné aux jeunes générations, favorisant ainsi les échanges culturels et la compréhension mutuelle entre les résidents venus du monde entier. Il devient rapidement une figure incontournable des relations franco-japonaises, tissant des liens avec de nombreux artistes et intellectuels de renom tels que Matisse, Ravel, Cocteau, Foujita et bien d’autres. Il a soutenu de nombreux artistes, tant japonais que français.
薩摩治郎八(1901年〜1976年)は、日仏文化交流の象徴的な人物です。東京の裕福な商人の家に生まれ、1920年にオックスフォード大学でギリシャ演劇を学んだ後、1922年にパリに移住しました。1929年、彼は日本館を設立し、その建設費用を個人的に負担しました。日本館の創設における重要な貢献が評価され、28歳でレジオン・ドヌール勲章の騎士号を受けました。パリ国際大学都市の創設者であるオノラのビジョンに共鳴し、治郎八は文化と平和に基づく未来の世界をともに夢見、若い世代のための交流と相互理解を促進する場の創設を支援しました。日仏関係において重要な存在となり、マティス、ラヴェル、コクトー、藤田嗣治など、多くの著名なアーティストや知識人と深い関わりを持ちました。また、彼は日本およびフランスの数多くのアーティストを支援しました。
De la fortuité de l’interaction entre des rêves et des opportunités, le mirage de la vie émergera.
夢と機会が偶然交触することによって、
« J’ai adopté la chaise, cet objet familier, il y a quelques décennies, au moment où je voulais faire, à échelle humaine, de l’art sur la place publique alors que partout on optait pour le monumental : elle est un objet à l’image du corps et elle sert le corps. Difficile d’avoir un sentiment de possession exclusif pour un objet aussi universellement partageable. Elle est mienne au moment où je l’occupe mais si je la quitte, un autre pourra dire qu’elle est sa chaise. » Michel Goulet, artiste sculpteur
Prendre position est un projet de sculpture-installation de 47 chaises-poèmes pour souligner le 100e anniversaire de la Cité internationale universitaire de Paris. Elles ont été installées dans une prairie fleurie créée spécialement pour l’occasion par le service du domaine du campus.
Cette installation artistique a été imaginée par l’artiste-sculpteur québécois Michel Goulet, en collaboration avec François Massut, directeur fondateur du collectif Poésie is not dead.
Chaque maison du campus est représentée par une chaise, grâce à un don de la Maison des étudiants canadiens et au soutien du groupe Labrenne. Chacune des 47 chaises est une œuvre unique.
L’initiative de la création d’une Maison du Japon remonte à l’été 1923 quand des relations ont été établies entre le Japon et la France par Paul Claudel. Premier bâtiment orientaliste de la Cité internationale, son décor reflète la tradition architecturale japonaise.