Il a fallu attendre les années cinquante pour qu’une maison de l’Allemagne puisse voir le jour. Johannes Krahn, auteur de plusieurs équipements publics et de monuments religieux, a conçu l’une des réalisations les plus modernes de son époque en associant le béton, l’acier et le verre.
En 2000, le jardin a accueilli un buste en bronze d’Octave Simon à la mémoire de Guillaume Fichet (1433-1480), auteur de la première impression française, effectuée en 1470 à la Sorbonne, 20 ans après l’invention de Gutenberg.
La Cité internationale grâce à ses 47 maisons propose à tous les publics une riche programmation culturelle et artistique ainsi que des débats sur les grands enjeux du monde contemporain : concerts, projections, conférences, expositions, spectacles… Découvrez-les dans notre agenda culturel Citéscope.
Troisième rendez-vous du cycle Lost in translations, en partenariat avec la Maison Heinrich Heine – Fondation de l’Allemagne : une rencontre croisée entre Marie NDiaye et sa traductrice vers l’allemand, Claudia Kalscheuer.
Marie NDiaye a choisi de s’entretenir avec Claudia Kalscheuer : « J’ai noué, avec Claudia Kalscheuer, une relation de grande amitié qui s’est bâtie sur le travail. Elle a été la première de mes traductrices à me poser des questions aussi fines et avisées que, parfois, troublantes pour moi (je ne savais pas toujours pourquoi j’avais utilisé tel mot, et puis on a souvent fait dans un roman des erreurs passées inaperçues des précédents lecteurs mais que la traductrice, elle, a repérées tant son regard a été scrutateur). À mon grand regret, j’ai été incapable de lire l’allemand. Je l’ai parlé à peine. Mais j’ai su, j’ai senti intimement que la traduction de Claudia a été d’une qualité incomparable. »
Modération : Camille Thomine, journaliste.
Claudia Kalscheuer, sage-femme dans une première vie, a fait des études de philologie romane, de linguistique et de philosophie à Berlin et Toulouse. Traductrice littéraire depuis plus de 25 ans, elle a traduit de nombreuses œuvres de Marie Ndiaye, notamment Die Rache ist mein, Suhrkamp Verlag, Berlin 2021 (La vengeance m’est apparue, Gallimard, Paris 2021), Drei starke Frauen, Suhrkamp Verlag, Berlin 2010 (Trois femmes puissantes, Gallimard, Paris 2009) ou Rosie Carpe, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 2005 (Rosie Carpe, Éditions de Minuit, Paris 2001).
Traductrice de talent, Claudia Kalscheuer a remporté plusieurs prix dont le Prix André Gide 2002 pour Der Witwer von Venedig de Gabrielle Wittkop (Hanser Verlag), le Prix d’art dramatique 2010 Jürgen Bansemer et Ute Nyssen pour la traduction des pièces de théâtre de Marie Ndiaye et le Shortlist Internationaler Literaturpreis 2021 avec Nastassja Martin pour An das Wilde glauben (Matthes & Seitz).
Depuis 2002, elle a animé des ateliers de traduction dans le cadre des programmes Goldschmidt et ViceVersa entre LCB Berlin, CITL Arles et Übersetzerhaus Looren.
Chaque maison fonctionne grâce au concours d’une équipe professionnelle et dédiée. Qu’ils soient chargé d’accueil, responsable planning, agent d’entretien, de maintenance ou encore de sécurité, tous ont à cœur de veiller au bon déroulement de votre séjour au sein de votre maison.
Ce campus est le vôtre, alors prenez part à l’organisation de sa vie sociale et culturelle ! Chaque année, des résidents sont élus au sein de notre maison. Ils assurent des fonctions d’animation et de représentation des résidents auprès de l’administration de la maison. Nous encourageons également l’engagement de nos résidents dans des projets collectifs et dans l’organisation de manifestations culturelles ou artistiques.
Ce formulaire ne doit pas être utilisé dans le cadre de demande de logement. Aucune réponse ne vous sera apportée. Pour les demandes concernant les logements, vous devez vous rendre à la page suivante : bienvenue.ciup.fr/questionnaire.
27 C boulevard Jourdan 75014 Paris
Téléphone : + 33 (0)1 44 16 13 00
Du lundi au dimanche de 8h30 à 13h, de 14h00 à 20h45 et de 21h30 à 00h00
La Cité internationale est un campus unique au monde. Installé dans un parc éco-géré de 34 hectares, de nombreux services vous sont proposés sur place pour faciliter votre quotidien sans oublier la possibilité de proposer et monter des projets qui vous tiennent à cœur.
La Cité internationale n’est pas un campus comme les autres et en rejoignant le campus, vous en partagerez les valeurs : la tolérance, le respect de l’autre, la solidarité. Nos résidents témoignent.